網(wǎng)紅臉,該詞形容如今越來越大眾化的審美標(biāo)注,錐子臉,大眼睛,高鼻梁,一字眉的標(biāo)準(zhǔn)配置。導(dǎo)致一大批女生都開始先天不足,后天努力的朝著這個方向的審美標(biāo)準(zhǔn)去靠攏,靠化妝、靠美顏,甚至是靠著整容。通常情況下,“網(wǎng)紅臉”也被稱之為“整容臉”,意為美很美,但是美的雷同,讓人記不住的長相,詞性常為貶義。
該詞源自于近年來越來越多出現(xiàn)在大家視野中的層出不窮的“網(wǎng)絡(luò)紅人”,尤其是女生,常擁有讓人無法分辨的妝容、樣貌等等,因此衍生出“網(wǎng)紅臉”一詞。
當(dāng)大家看到一張網(wǎng)紅臉的時候,還會為她的美貌所稱贊,因為見的越來越多,產(chǎn)生的審美疲勞之后就會對這種無辨識度的大眾審美開始產(chǎn)生抵觸情緒。王思聰?shù)臍v任女友也常被調(diào)侃為網(wǎng)紅臉,除了形容網(wǎng)紅,該詞也常常用來調(diào)侃整容大國韓國娛樂圈的女明星和明星們,如果用他們的臉來做連連看的話,對不起,我連一關(guān)都過不了。