add oil 是什么意思?
add oil 是加油的意思。 “Add”在英文中是“添加”的意思,而“oil”在英文中是“油”的意思,所以是組合加油的意思。
近日,全球最權(quán)威的《牛津英語(yǔ)詞典》(簡(jiǎn)稱OED)發(fā)布了一批最新的新詞義,共計(jì)1400多個(gè)。 每三個(gè)月更新一次。 包括這些新詞。 字面意思是中文翻譯成中文和英文加油。
那么add oil的解釋是什么? OED解釋說(shuō),這個(gè)詞來(lái)源于香港英語(yǔ),用來(lái)表達(dá)對(duì)他人的鼓勵(lì)、鼓勵(lì)或支持。 在英語(yǔ)中相當(dāng)于go on或go for it的表達(dá)意思。在詞源中也有詳細(xì)的解釋。 短語(yǔ)“加油”是中文的直譯。
網(wǎng)友評(píng)論
加油正式成為合法的中式英語(yǔ),同樣的原因,還有好久不見(jiàn)(好久不見(jiàn)),丟臉(羞辱), 中文表達(dá)還是很搞笑的。這個(gè)詞可以用在今年的考試作文中嗎? 我覺(jué)得我還是沒(méi)有勇氣把它寫(xiě)進(jìn)英文作文里。哈哈,我覺(jué)得中國(guó)應(yīng)該出一本中式英文書(shū)。 中式英語(yǔ)成為正確的用法。 我很高興想到它。
新的一天又來(lái)了,這一天給自己說(shuō)句話,加油。我覺(jué)得Chinglish真的是一個(gè)神奇的存在,我們都要加油,恍惚哈哈哈。司機(jī)大叔看到我一路追車,停下來(lái)等我2分鐘,叫我下次跑快點(diǎn),加油!如此,中國(guó)-英文意思是它,現(xiàn)在它已經(jīng)進(jìn)入了牛津詞典。 不知道以后其他中國(guó)英語(yǔ)什么時(shí)候有希望進(jìn)入OED?