贈(zèng)汪倫 李 白
李白乘舟將欲行, 忽聞岸上踏歌聲.
桃花潭水深千尺, 不及汪倫送我情.
[注釋]
1.汪倫:李白在桃花潭結(jié)識(shí)的朋友,性格十分豪爽.這首詩(shī)就是贈(zèng)給他的.
2.踏歌:一邊唱歌,一邊用腳踏地打著拍子.
3.桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南.
[簡(jiǎn)析]
李白游涇縣桃花潭時(shí),常在村民汪倫家作客.臨走時(shí),汪倫來送行,于是李白寫這首詩(shī)留別.詩(shī)中表達(dá)了李白對(duì)汪倫這個(gè)普通村民的深情厚誼.
前兩句敘事:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲.”李白將要乘舟離去,汪倫帶著一群村民前來送行,他們手挽著手,一邊走,一邊唱.“將欲”與“忽聞”相照應(yīng),寫出了詩(shī)人驚喜的情態(tài).“將欲”,正是小舟待發(fā)之時(shí);“忽聞”,說明出于意料之外.也許汪倫昨晚已設(shè)家宴餞別,說明第二天有事不能再送了.但現(xiàn)在他不僅來了,還帶了一群村民一起來送行,怎么不叫詩(shī)人激動(dòng)萬分!用什么語言來表達(dá)?桃花潭就在附近,于是詩(shī)人信手拈來,用桃花潭的水深與汪倫對(duì)自己的情深作對(duì)比.“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩句,清代沈德潛評(píng)價(jià)說:“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語.妙境只在一轉(zhuǎn)換間.”(《唐詩(shī)別裁》)的確,這兩句妙就妙在“不及”二字將兩件不相干的事物聯(lián)系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作參照物,就把無形的情誼化為有形,既形象生動(dòng),又耐人尋味.潭水已“深千尺”了,那么汪倫的情誼有多深呢?
(